Campaña: traduzcan twitter

Campaña: twitter en español

Note: English translation at the end.

Gente linda que usa twitter, necesitamos su apoyo en esta campaña. No es necesario que nombren este blog, ni mi usuario en twitter, ni nada (no busco beneficiarme con la idea)

Lo que sí tienen que hacer es:
1. twittear usando el hashtag #translatetwitter o #traduzcantwitter
2. en especial, dejarles un mensaje usando ese hashtag a @twitter
3. sumar a otras personas a la campaña, ReTwittear, etc.
4. bloggear sobre la campaña si lo desean.
5. otras acciones: pueden empezar traducciones o dejar comentarios en el wiki no oficial de twitter Pueden dejar su apoyo a la idea en esta página (los desarrolladores de twitter lo leerán).

La primera finalidad será lograr que alguno de esos hashtags se convierta en «Trending Topic» y luego, si tenemos suerte y nos escuchan, se convierta en «Tema Popular».

No piensen sólo en ustedes, a algunos no les molesta que esté sólo en inglés y están más que acostumbrados con ese idioma. Otros usan clientes para twitter que ya están traducidos y no se preocupan. Piensen en las personas que no se llevan tan bien con inglés pero quieren usar twitter. Piensen en que es vergonzoso que un sitio tan popular y tan usado a lo largo del mundo sólo esté disponible en dos idiomas (inglés y japonés) siendo que la traducción del sitio, en su totalidad, le llevaría a una sola persona apenas un puñado de horas (a mí traducir el Home para esta imagen me llevó 5 minutos), y si lo tienen en dos lenguajes, quiere decir que la estructura para llevarlo a más idiomas ya la tienen, el código tendría que ser apenas modificado.

Vamos, que si todos twitteamos #teta sólo para hacer la gracia, podemos sumarnos y sacar algo útil de todo esto.

Dejen un comentario si se suman a la campaña. Saludos!

English Tranlation:

If you want twitter.com to be translated to your language, please:

1. twitt using this hashtag #translatetwitter or #traduzcantwitter
2. twitt to @twitter using the hashtag so they will read about this
3. tell others to join us, ReTwitt about this.
4. blog about this, if you wish.
5. comment on twitter non official wiki and this webpage (twitter developers will read it).

este artículo es libre. lo que significa que puedes copiarlo, modificarlo, usarlo. pero debes citar la fuente y mantener estas mismas libertades y mantener esta nota aclaratoria.

31 thoughts on “Campaña: traduzcan twitter

  • Cradwel DienteRojo
    7 junio, 2009 at 4:25 pm

    +1 a la iniciativa… Es el 2ndo idioma más hablado y siempre al que dejan de lado =/

    Ya estoy twitteando pa’ aportar >.<

  • Aris
    7 junio, 2009 at 4:40 pm

    Ya comente en mi blog enlazando, si lo logramos con #teta, se puede con esto!

  • Cristian
    7 junio, 2009 at 4:46 pm

    Hace un tiempo se dijo que lo estaban traduciendo, y circulaban unas imagenes de eso, no recuerdo donde lo lei.
    Si bien no es mucho lo que hay que traducir y no es necesario saber ingles para usarlo, conosco a varias personas que no usaban Twitter por que creian que solo era para escribir en ingles, si logramos que lo traduzcan seria un gran impulso para los que no manejas el idioma.

  • -Pablo-
    7 junio, 2009 at 6:08 pm

    No será hacer mucho lío por algo que no vale la pena? La interfaz del sitio tiene contadísimos elementos y no creo que nadie se quede afuera por no tener la traducción.
    De última, si alguien no habla *nada* de inglés, puede usar el google para traducirlo y resgistrarse. Después, lo que importa es el idioma de los tweets.

    Yo no le veo mucho sentido a esta campaña. Es más bien un tema de «sentirse tocados» porque no incluyeron nuestro (tan grosso) idioma, IMHO.

    • N3RI
      7 junio, 2009 at 6:42 pm

      ¿Mucho lío? Si lo único que hay que hacer es escribir #translatetwitter @twitter y nada más!
      En realidad, yo creo que los sitios web mundialmente usados, deberían traducir sus home a varios idiomas. No sólo, como vos decís, que suelen tener poco texto para traducir, sino que les basta con pedirlo a sus usuarios y saldrán voluntarios traductores por todos lados. Esta campaña por ejemplo, ya ha sido apoyada por gente de varios idiomas.

  • holiveira
    7 junio, 2009 at 6:20 pm

    si si que lo traduzcan, a ver si así entiendo esa boludez » autor: holiveira

  • -Pablo-
    7 junio, 2009 at 6:47 pm

    Con mucho lío no quería decir que fuera difícil, sino que buscan hacer «lío» en el sentido de «lograr repercusión» por algo que, como decía, no me parece que valga la pena.
    Estaría bueno que todos estos sitios estén traducidos, pero listo, si no lo están, en particular en este caso como que es lo mismo.

    Pero bueno, suerte con su campaña! 🙂

  • Flipwared
    7 junio, 2009 at 7:29 pm

    Si son muy vagos, pueden pedirle a los usuarios que los ayuden…

  • Mauricio Gonzalez
    7 junio, 2009 at 7:48 pm

    De acuerdo con esta iniciativa. Basta de mirar por encima del hombro al publico de habla hispana. Facebook se dio cuenta de lo importante que era liderar la red en america latina y saco su version en español. Esperamos a Twitter ahora. Ya es Time…

  • perrida
    7 junio, 2009 at 8:42 pm

    Yo voy a hacer una campaña que sea #haganAlgoUtilYNoSeFijenEnGiladas » autor: perrida

  • edufortes
    7 junio, 2009 at 11:58 pm

    @perrida: tampoco tanto, creo que si twitter tuviera su interfaz web en español (por que bien hay muchos clientes que ya la implementaron) sería una buena puerta de entrada para nuevos usuarios» autor: edufortes

  • exactlimon
    8 junio, 2009 at 12:27 pm

    listo, me uni a la campaña pueden seguir mis tweets en @exactlimon

    pda: N3RI deberias crear una peticion online en: http://www.petitiononline.com
    y se la mandas al staff de twitter, para que los podamos convencer mas facilmente

  • Enajena
    8 junio, 2009 at 2:06 pm

    ¡ME APUUUUUUUUUUUUNTO!

  • cheer_
    8 junio, 2009 at 2:12 pm

    Buena campaña!!

  • Fedelosa
    8 junio, 2009 at 6:38 pm

    Buenisima propuesta, ya estoy apoyandola!

  • cristina moresi
    30 junio, 2009 at 7:51 pm

    OH!!! CLARO QUE ES BUENISIMO QUE LO TRADUZCAN AL ESPAÑOL!!! ME SUMO.. MEYCRI

  • martina
    26 noviembre, 2009 at 5:26 pm

    hola como andan yo me llamo martina y queria saber si habien hablado con un frances porque me gustaria preguntarle unas palabras porque necesitaba saber frances porque tengo un amigo que es frances y no le entiendo un corrnooo gracias martina!!!!

  • -Pablo-
    26 noviembre, 2009 at 5:34 pm

    Hola Martina, la verdad que tu consulta no tiene nada que ver con el tema del post, pero para traducir algo del Francés, podés usar traductores online como el de Google: http://www.google.com/language_tools?hl=en o el Babelfish.
    Si tiene que ser una traducción humana si o si, en freelang.org tenés un servicio de traductores gratuito hasta 800 caracteres. Son traductores voluntarios (generalmente no profesionales).

    Si no, de última, preguntá en algún foro de idiomas (como unilang.org) donde seguro te van a poder ayudar.

    Saludos,
    Pablo

  • N3RI
    26 noviembre, 2009 at 6:34 pm

    bueno, Pablo, al menos no preguntó cómo usar facebook =)

Deja una respuesta

Your email address will not be published. Required fields are marked *.

*
*